
702629_004Festool Group GmbH & Co. KGWertstraße 20D-73240 WendlingenTel.: +49 (0)7024/804-0Telefax: +49 (0)7024/804-20608www.festool.comOriginalbe
10CTMD8Arbeiten8.1 Handhabung Schlauchdepot: Nach der Arbeit können Sie denSaugschlauch durch die Öffnung [8-3] führen undim Schlauchdepot ablegen. Du
100CTMPLUrządzenie należy przechowywać tylko w po-mieszczeniach.Odstawić odkurzacz mobilny w suchym po-mieszczeniu, zabezpieczyć przed użyciem przezo
CTM101PLPo odsysaniu cieczy należy zawsze czyścić czuj-niki poziomu napełnienia [10-1] miękką szmat-ką i sprawdzać je pod względem uszkodzeń. 10 Wypo
CTM11D8.6 Nach der ArbeitNur Varianten mit AutoClean: Hauptfilter auto-matisch oder manuell abreinigen (siehe Kapitel8.2).Absaugmobil abschalten und
12CTMD9.2 Schmutzbehälter leerenNach Abnehmen des Oberteils kann der Schmutz-behälter [2-3] entleert werden.Reinigen Sie nach dem Saugen von Flüssigk
CTM13GBOriginal operating manual1Safety instructionsWarning! Read and observe all information and safety instructions.Ignoring warn-ing notes and inst
14CTMGB3 Machine featuresThe specified illustrations appear at the beginning ofthe Operating Instructions.4 Technical dataWarning! The machine may con
CTM15GB5Intended useMobile dust extractor suitable for – Extracting dust up to 0,1 mg/m³ according to dustclass 'M', including wood and pain
16CTMGB7.6 Temperature cut-outA temperature cut-out switches the mobile dust ex-tractor off when it reaches a critical temperature toprevent overheati
CTM17GBManual cleaningTurn the switch [1-11] to the AC symbol.Full manual cleaningCover the end of the nozzle or suction hose withyour hand or closin
18CTMGBUse only original Festool spare parts!Order No. at:www.festool.c om/ServiceDamaged safety devices and compo-nents must be repaired or replaced
CTM19GBWe declare under sole responsibility that this productcomplies with all the relevant requirements in thefollowing Directives, standards and nor
1-51-111-21-41-31-61-71-121-131-141-151-91-81-101-11
20CTMFNotice d'utilisation d'origine1 Consignes de sécuritéAvertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.Le
CTM21F2Symboles3 Composants de l’appareilLes illustrations indiquées se trouvent au début de lanotice d'utilisation.4 Caractéristiques techniques
22CTMF5 Utilisation en conformité avec les instructionsCet aspirateur mobile – convient à l'aspiration de poussières jusqu'à 0,1mg/m³ selon
CTM23F7.3 Raccordement d'un outil pneumatiqueDispositif de mise en route automatique d'outilspneumatiques (CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM4
24CTMF8 Mode de travail8.1 Maniement Rangement du tuyau : après le travail, vous pouvezguider le tuyau d’aspiration à travers l'ouverture [8-3] e
CTM25F8.6 Après le travailUniquement pour les modèles avec AutoClean :nettoyer le filtre principal automatiquement oumanuellement (voir chapitre 8.2)
26CTMFÉliminez le filtre principal usagé conformémentaux prescriptions légales.Placez le support [9-2] et abaissez la poignée [9-3] jusqu'à ce
CTM27EManual de instrucciones original1 Indicaciones de seguridadAdvertencia: Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no secumplen
28CTME3 ComponentesLas figuras indicadas se encuentran al principio delmanual de instrucciones.4 Datos técnicos¡Leer las instrucciones e indicaciones!
CTM29E5Uso conforme a lo previstoEl sistema de aspiración móvil es apropiado para: – succionar y aspirar polvo de hasta 0,1 mg/m³ co-rrespondiente a l
2123SC-FIS-CT26SC-FIS-CT36SC FIS-CT485123432-22-32-1
30CTMERequisito: presión de servicio de la herramienta de6bar.7.4 Regulación de la capacidad de aspira-ción En el botón giratorio [1-10].7.5 Bloqueo
CTM31E8Trabajo8.1 Manejo Compartimento para tubos flexibles: al concluir eltrabajo se puede pasar el tubo flexible de aspira-ción a través de la abert
32CTME8.6 Al finalizar el trabajoSolo variantes con AutoClean: limpiar el filtroprincipal de forma automática o manual (véaseel capítulo 8.2).Descon
CTM33EInserte el soporte [9-2] y mueva la palanca [9-3] hasta que se enclave.Vuelva a colocar la parte superior [2-1] y cierrelas pinzas correspondi
34CTMIIstruzioni per l'uso originali1 Avvertenze per la sicurezzaAttenzione! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni.Even-t
CTM35I2Simboli3 Elementi dell'utensileLe figure indicate nel testo si trovano all'inizio delleistruzioni per l'uso.4 Dati tecniciAvvert
36CTMI5 Utilizzo conformeUnità mobile di aspirazione idonea per – aspirazione di polveri fino a 0,1 mg/m³ corrispon-denti al tipo M, tra cui anche pol
CTM37I7.3 Collegamento dell'utensile pneumaticoDisinserimento automatico con attrezzi pneuma-tici (CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE,CTM 4
38CTMI8Lavoro8.1 Manovrabilità Alloggiamento per il tubo flessibile: dopo il lavoropotete inserire il tubo flessibile d'aspirazionenell'aper
CTM39IAl termine dell'aspirazione di liquidi, lasciareasciugare il filtro principale!8.6 Dopo il lavoroVersioni con AutoClean: pulire il filtro
8ENS-CT26ENS-CT36ENS-CT48123712368-18-28-3
40CTMIEstraete il filtro principale usato [9-1] e sostitu-itelo con uno nuovo.Smaltite il filtro principale usato secondo le di-sposizioni di legge.
CTM41NLOriginele gebruiksaanwijzing1 VeiligheidsvoorschriftenWaarschuwing! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen.Wanneer menzich niet aan
42CTMNL3 ToestelelementenDe vermelde afbeeldingen staan in het begin van degebruiksaanwijzing.4 Technische gegevens5 Gebruik volgens de voorschriftenM
CTM43NL6 Inwerkingstelling6.1 Eerste inbedrijfstellingSluitklemmen openen [2-2] en bovendeel vanhet apparaat [2-1] afnemen.Haal de accessoires uit d
44CTMNL7.7 Filterzak (SC FIS-CT 26/36/48) vervan-genFilterzak uitnemen [4]Sluitklemmen openen [2-2] en bovendeel vanhet apparaat [2-1] afnemen.Verw
CTM45NLVolledige reiniging handmatigMet de handpalm of afsluitschuif CT-VS(497926) de opening van het mondstuk of deslang 2 seconden afsluiten.Appar
46CTMNLAlleen originele Festool-reserveon-derdelen gebruiken! Bestelnr. op:www.festool.com/ServiceBeschadigde beveiligingsinrichtingen en onderde-len
CTM47NLWij verklaren en stellen ons ervoor verantwoorde-lijk dat dit product volledig voldoet aan de volgendenormen en normatieve documenten:2006/42/E
48CTMSOriginalbruksanvisning1 SäkerhetsanvisningarVarning! Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.Om man inte föl-jer varningsmeddel
CTM49S3 MaskindelarDe angivna bilderna finns i början av bruksanvisningen.4 Tekniska data5 Avsedd användningDammsugare avsedd för – upp- och utsugning
9-19-310-1 10-29109-212354
50CTMS6Driftstart6.1 Första driftstartenÖppna låsklämmorna [2-2] och ta av dammsuga-rens överdel [2-1].Ta ut tillbehörsdelarna ur smutsbehållaren [
CTM51SRengör smutsbehållaren. [2-3].Sätta i filtersäcken [5]Lägg i en ny filtersäck (SC FIS-CT 26/36/48) (bild[4]). OBS! Tryck på säckkragen ordent
52CTMS8.4 Suga upp torra ämnenKontrollera följande vid uppsugning av damm sombildas vid användning av elverktyg: Om frånluften återförs till rummet, m
CTM53Snågra risker. Vidta lämpliga försiktighetsåtgärder,såsom avlägsnande av gifter före isärplockning, åt-gärder för filtrerad ventilation i lokalen
54CTMFINAlkuperäiset käyttöohjeet1 TurvaohjeetVaroitus! Lue kaikki turva- ja käyttöohjeet.Varoitusten ja ohjeiden noudattami-sen laiminlyönti voi aihe
CTM55FIN3Laitteen osatMainitut kuvat ovat käyttöoppaan alussa.4 Tekniset tiedot5 Määräystenmukainen käyttöMärkäkuivaimuri soveltuu – enintään 0,1 mg/m
56CTMFIN6 Käyttöönotto6.1 Ensimmäinen käyttöönottokertaAvaa kiinnityssalvat [2-2] ja ota laitteen yläosa[2-1] pois.Ota tarvikeosat pois likasäiliöst
CTM57FIN7.7 Suodatinpussin (SC FIS-CT 26/36/48) vaihtoSuodatinpussin irrotus [4]Avaa kiinnityssalvat [2-2] ja ota laitteen yläosa[2-1] pois.Ota suo
58CTMFINManuaalinen suodattimen täydellinen puhdistusPidä kämmenellä tai sulkuluistilla CT-VS(497926) suulakkeen tai imuletkun aukko sul-jettuna 2 se
CTM59FINKäytä vain alkuperäisiä Festool-va-raosia! Tilausnumero kohdassa:www.festool.com/ServiceVaurioituneet varolaitteet ja osat täytyykorjauttaa ta
6CTMDOriginalbetriebsanleitung1 SicherheitshinweiseWarnung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen. Fehlerbei der Einhaltung der Warn
60CTMFINTäten vakuutamme vastaavamme siitä, että tämätuote on seuraavien direktiivien, normien tai normi-asiakirjojen asiaankuuluvien vaatimusten muka
CTM61DKOriginal brugsanvisning1 SikkerhedsanvisningerAdvarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger.Overholdes anvis-ningerne ikke, er
62CTMDKDe angivne illustrationer findes i tillægget til brugsan-visningen.4 Tekniske data5 Bestemmelsesmæssig brugStøvsuger velegnet til – op- og udsu
CTM63DK6Ibrugtagning6.1 Første ibrugtagningLøsn lukkeklemmerne [2-2], og tag maskinensoverdel [2-1] af .Fjern tilbehørsdelene fra støvbeholderen [2-
64CTMDKBortskaf den brugte filterpose i overensstemmel-se med gældende lovbestemmelser.Rengør støvbeholderen [2-3].Isætning af filterpose [5]Læg en
CTM65DKAnvend lukkespjæld CT-VS mellem sugeåbning[1-2] og støvsugerslange.Monter værktøjsholder.Må kun anvendes med affaldssæt!8.4 Udsugning af tør
66CTMDKmedfører fare for vedligeholdelsespersonalet ellerandre personer. Egnede forholdsregler omfatterdesinficering før adskillelse, sikring af lokal
CTM67NOriginalbruksanvisning1 SikkerhetsreglerAdvarsel! Les alle sikkerhetsmerknader og anvisninger.Hvis advarslene og an-visningene ikke overholdes,
68CTMN3 Apparatets delerDe oppgitte illustrasjonene finnes fremst i bruks-anvisningen.4Tekniske data5 Riktig brukMobil støv-/våtsuger egnet til– opp-
CTM69NVed ikke-forskriftsmessig bruk bærer bru-keren ansvaret.6 Igangsetting6.1 Første gangs brukÅpne låseklemmen [2-2] og ta av overdelen [2-1] på a
CTM7D2Symbole3GeräteelementeDie angegebenen Abbildungen befinden sich amAnfang der Betriebsanleitung.4 Technische DatenWarnung vor allgemeiner GefahrW
70CTMN7.7 Bytte av filterpose (SC FIS-CT 26/36/48)Ta ut filterpose [4]Åpne låseklemmen [2-2] og ta av overdelen [2-1] på apparatet .Ta ut filterpos
CTM71NManuell fullstendig rengjøringSteng åpningen på dysen eller sugeslangenmed håndflaten eller låsesleiden CT-VS(497926) i to sekunder.Vri appara
72CTMNBruk kun originale Festool-reservede-ler! Best.nr. finner du under:www.festool.com/ServiceSkadede verneinnretninger og delermå repareres eller b
CTM73NVi erklærer under eget ansvar at dette produktet eri samsvar med alle relevante krav i følgende stan-darder, normer og normdokumenter: 2006/42/E
74CTMPManual de instruções original1 Indicações de segurançaAdvertência! Leia todas as indicações de segurança e instruções.A não observa-ção das indi
CTM75P2Símbolos3 Componentes da ferramentaAs figuras indicadas encontram-se no início do ma-nual de instruções.4 Dados técnicosPerigo geralAdvertência
76CTMP5 Utilização conforme as disposi-çõesAspirador móvel adequado para – aspirar poeiras até 0,1 mg/m³ correspondentes àclasse de poeiras ’M’, entre
CTM77P(495886): ar comprimido filtrado e lubrificado– Utilização do sistema IAS com a peça de ligaçãoIAS (454757) para ferramentas pneumáticas daFesto
78CTMP8Trabalhar8.1 Manuseamento Depósito para tubo flexível: após o trabalho, podeconduzir o tubo flexível de aspiração através daabertura [8-3] e gu
CTM79PDesligar o aspirador móvel e retirar a ficha datomada.Enrolar o cabo de ligação à rede.Esvaziar o depósito para sujidade.Feche a abertura de
8CTMD5 Bestimmungsgemäße Verwen-dungAbsaugmobil geeignet zum – Auf- und Absaugen von Stäuben bis 0,1 mg/m³entsprechend der Staubklasse ’M’ darunter au
80CTMP10 AcessóriosConsulte os números de encomenda dos acessó-rios e filtros no seu catálogo Festool ou na Internet,em "www.festool.com".10
CTM81RUSОригинальное руководство по эксплуатации1 Указания по технике безопасностиВнимание! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции
82CTMRUS2Символы3 Составные части инструментаИллюстрации находятся в начале руководства поэксплуатации.4 Технические данныеПредупреждение об общей опа
CTM83RUS5 Применение по назначениюПылеудаляющий аппарат предназначен –для удаления пыли до 0,1 мг/м³ класса ’M’,включая древесную пыль и пыль,образующ
84CTMRUSПодсоедините электроинструмент кштепсельному разъёму аппарата [1-4].7.3 Подсоединение пневмоинструментаУстройство автоматического включения п
CTM85RUS8 Выполнение работ8.1 Управление Отсек для хранения шланга: по окончанииработы всасывающий шланг можно протянутьчерез отверстие [8-3] и сложит
86CTMRUSзабивается быстрее. Поэтому перед сбором пылиего необходимо просушить или заменить сухим.8.5 Всасывание мокрых материалов/жидкостейУдалите из
CTM87RUS9.1 Замена основного фильтра[2-2]Разблокируйте зажимные скобы иснимите верхнюю часть аппарата [2-1].Поверните верхнюю часть аппарата так,что
88CTMRUSМы со всей ответственностью заявляем, чтоданная продукция соответствует всемприменимым требованиям следующихстандартов и нормативных документо
CTM89CZOriginální návod k použití1 Bezpečnostní pokynyVýstraha! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.Chyba při dodr-žování varovných up
CTM9D7.3 Druckluftwerkzeug anschließenEinschaltautomatik bei Druckluftwerkzeugen(CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM48 E LE AC oder Zubehör)
90CTMCZ3 Jednotlivé součástiUvedené obrázky se nacházejí na začátku návodukpoužití.4Technické údaje5 Účel použitíMobilní vysavač je vhodný pro – vysáv
CTM91CZPři použití v rozporu s určeným účelem pře-bírá odpovědnost uživatel.6 Uvedení do provozu6.1 První uvedení do provozuOtevřete uzavírací svorky
92CTMCZčást [2-1].Vyjměte filtrační vak.Použitý filtrační vak zlikvidujte v souladu se zá-konnými předpisy.Vyprázdněte nádobu na nečistoty [2-3].Na
CTM93CZMezi sací otvor [1-2] a sací hadici nasaďte po-suvný uzávěr CT-VS.Namontujte držák nářadí.Používejte jen s odpadním vakem!8.4 Vysávání a ods
94CTMCZpersonál provádějící údržbu či jiné osoby.K vhodným bezpečnostním opatřením patří: de-kontaminace před rozebíráním, preventivní zajiš-tění míst
CTM95PLOryginalna instrukcja eksploatacji1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaOstrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa pracy i
96CTMPL3 Elementy urządzeniaPodane rysunki znajdują się w załączniku instrukcjiobsługi.4 Dane techniczneInstrukcja/przeczytać zalecenia!Należy stosowa
CTM97PL5 Użycie zgodne z przeznaczeniemOdkurzacz mobilny nadaje się do – zasysania i odsysania pyłów o wielkości do 0,1mg/m³ zgodnie z kategorią ’M’,
98CTMPL7.5 Unieruchamianie hamulcemPrzełożenie czarnej dźwigni hamulcowej [1-15] za-pobiega stoczeniu się odkurzacza mobilnego. Wtym celu odkurzacz na
CTM99PL8Praca8.1 Obsługa Schowek na wąż: Po pracy wąż ssący można wpro-wadzić przez otwór [8-3] i odłożyć do schowka nawąż. Przez otwór [8-2] można wp
Kommentare zu diesen Handbüchern