Festool CTM 48 E-LE-AC CLEANTEX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrowerkzeuge Festool CTM 48 E-LE-AC CLEANTEX herunter. Festool CTM 48 E-LE-AC CLEANTEX User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 101
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
702629_004
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung 6
Original operating manual
13
Notice d’utilisation d’origine 20
Manual de instrucciones original
27
Istruzioni per l'uso originali
34
Originele gebruiksaanwijzing 41
Originalbruksanvisning 48
Alkuperäiset käyttöohjeet 54
Original brugsanvisning 61
Originalbruksanvisning 67
Manual de instruções original 74
Оригинал Руководства по эксплуатации 81
Originál návodu k obsluze 89
Oryginalna instrukcja eksploatacji 95
C L E A N T E X
CTM 26 E, CTM 26 E AC,
CTM 36 E, CTM 36 E AC,
CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC,
CTM 36 E AC-LHS,
CTM 48 E, CTM 48 E AC,
CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 100 101

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - C L E A N T E X

702629_004Festool Group GmbH & Co. KGWertstraße 20D-73240 WendlingenTel.: +49 (0)7024/804-0Telefax: +49 (0)7024/804-20608www.festool.comOriginalbe

Seite 2

10CTMD8Arbeiten8.1 Handhabung Schlauchdepot: Nach der Arbeit können Sie denSaugschlauch durch die Öffnung [8-3] führen undim Schlauchdepot ablegen. Du

Seite 3 - SC FIS-CT48

100CTMPLUrządzenie należy przechowywać tylko w po-mieszczeniach.Odstawić odkurzacz mobilny w suchym po-mieszczeniu, zabezpieczyć przed użyciem przezo

Seite 4 - ENS-CT48

CTM101PLPo odsysaniu cieczy należy zawsze czyścić czuj-niki poziomu napełnienia [10-1] miękką szmat-ką i sprawdzać je pod względem uszkodzeń. 10 Wypo

Seite 5 - 10-1 10-2

CTM11D8.6 Nach der ArbeitNur Varianten mit AutoClean: Hauptfilter auto-matisch oder manuell abreinigen (siehe Kapitel8.2).Absaugmobil abschalten und

Seite 6 - 1 Sicherheitshinweise

12CTMD9.2 Schmutzbehälter leerenNach Abnehmen des Oberteils kann der Schmutz-behälter [2-3] entleert werden.Reinigen Sie nach dem Saugen von Flüssigk

Seite 7 - 3Geräteelemente

CTM13GBOriginal operating manual1Safety instructionsWarning! Read and observe all information and safety instructions.Ignoring warn-ing notes and inst

Seite 8

14CTMGB3 Machine featuresThe specified illustrations appear at the beginning ofthe Operating Instructions.4 Technical dataWarning! The machine may con

Seite 9

CTM15GB5Intended useMobile dust extractor suitable for – Extracting dust up to 0,1 mg/m³ according to dustclass 'M', including wood and pain

Seite 10 - VORSICHT

16CTMGB7.6 Temperature cut-outA temperature cut-out switches the mobile dust ex-tractor off when it reaches a critical temperature toprevent overheati

Seite 11 - 9 Wartung und Pflege

CTM17GBManual cleaningTurn the switch [1-11] to the AC symbol.Full manual cleaningCover the end of the nozzle or suction hose withyour hand or closin

Seite 12 - 10 Zubehör

18CTMGBUse only original Festool spare parts!Order No. at:www.festool.c om/ServiceDamaged safety devices and compo-nents must be repaired or replaced

Seite 13 - 1Safety instructions

CTM19GBWe declare under sole responsibility that this productcomplies with all the relevant requirements in thefollowing Directives, standards and nor

Seite 14 - 4 Technical data

1-51-111-21-41-31-61-71-121-131-141-151-91-81-101-11

Seite 15

20CTMFNotice d'utilisation d'origine1 Consignes de sécuritéAvertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.Le

Seite 16 - 8 Working

CTM21F2Symboles3 Composants de l’appareilLes illustrations indiquées se trouvent au début de lanotice d'utilisation.4 Caractéristiques techniques

Seite 17 - 9 Service and maintenance

22CTMF5 Utilisation en conformité avec les instructionsCet aspirateur mobile – convient à l'aspiration de poussières jusqu'à 0,1mg/m³ selon

Seite 18 - 11 Environment

CTM23F7.3 Raccordement d'un outil pneumatiqueDispositif de mise en route automatique d'outilspneumatiques (CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM4

Seite 19

24CTMF8 Mode de travail8.1 Maniement Rangement du tuyau : après le travail, vous pouvezguider le tuyau d’aspiration à travers l'ouverture [8-3] e

Seite 20 - 1 Consignes de sécurité

CTM25F8.6 Après le travailUniquement pour les modèles avec AutoClean :nettoyer le filtre principal automatiquement oumanuellement (voir chapitre 8.2)

Seite 21 - 4 Caractéristiques techniques

26CTMFÉliminez le filtre principal usagé conformémentaux prescriptions légales.Placez le support [9-2] et abaissez la poignée [9-3] jusqu'à ce

Seite 22 - CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC

CTM27EManual de instrucciones original1 Indicaciones de seguridadAdvertencia: Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no secumplen

Seite 23 - AVERTISSEMENT

28CTME3 ComponentesLas figuras indicadas se encuentran al principio delmanual de instrucciones.4 Datos técnicos¡Leer las instrucciones e indicaciones!

Seite 24 - ATTENTION

CTM29E5Uso conforme a lo previstoEl sistema de aspiración móvil es apropiado para: – succionar y aspirar polvo de hasta 0,1 mg/m³ co-rrespondiente a l

Seite 25 - 9 Entretien et maintenance

2123SC-FIS-CT26SC-FIS-CT36SC FIS-CT485123432-22-32-1

Seite 26 - 11 Environnement

30CTMERequisito: presión de servicio de la herramienta de6bar.7.4 Regulación de la capacidad de aspira-ción En el botón giratorio [1-10].7.5 Bloqueo

Seite 27 - 1 Indicaciones de seguridad

CTM31E8Trabajo8.1 Manejo Compartimento para tubos flexibles: al concluir eltrabajo se puede pasar el tubo flexible de aspira-ción a través de la abert

Seite 28 - 4 Datos técnicos

32CTME8.6 Al finalizar el trabajoSolo variantes con AutoClean: limpiar el filtroprincipal de forma automática o manual (véaseel capítulo 8.2).Descon

Seite 29

CTM33EInserte el soporte [9-2] y mueva la palanca [9-3] hasta que se enclave.Vuelva a colocar la parte superior [2-1] y cierrelas pinzas correspondi

Seite 30

34CTMIIstruzioni per l'uso originali1 Avvertenze per la sicurezzaAttenzione! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni.Even-t

Seite 31 - ATENCIÓN

CTM35I2Simboli3 Elementi dell'utensileLe figure indicate nel testo si trovano all'inizio delleistruzioni per l'uso.4 Dati tecniciAvvert

Seite 32 - ADVERTENCIA

36CTMI5 Utilizzo conformeUnità mobile di aspirazione idonea per – aspirazione di polveri fino a 0,1 mg/m³ corrispon-denti al tipo M, tra cui anche pol

Seite 33 - 11 Medio ambiente

CTM37I7.3 Collegamento dell'utensile pneumaticoDisinserimento automatico con attrezzi pneuma-tici (CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE,CTM 4

Seite 34 - 1 Avvertenze per la sicurezza

38CTMI8Lavoro8.1 Manovrabilità Alloggiamento per il tubo flessibile: dopo il lavoropotete inserire il tubo flessibile d'aspirazionenell'aper

Seite 35 - 4 Dati tecnici

CTM39IAl termine dell'aspirazione di liquidi, lasciareasciugare il filtro principale!8.6 Dopo il lavoroVersioni con AutoClean: pulire il filtro

Seite 36

8ENS-CT26ENS-CT36ENS-CT48123712368-18-28-3

Seite 37 - AVVERTENZA

40CTMIEstraete il filtro principale usato [9-1] e sostitu-itelo con uno nuovo.Smaltite il filtro principale usato secondo le di-sposizioni di legge.

Seite 38 - ATTENZIONE

CTM41NLOriginele gebruiksaanwijzing1 VeiligheidsvoorschriftenWaarschuwing! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen.Wanneer menzich niet aan

Seite 39 - 9 Manutenzione e cura

42CTMNL3 ToestelelementenDe vermelde afbeeldingen staan in het begin van degebruiksaanwijzing.4 Technische gegevens5 Gebruik volgens de voorschriftenM

Seite 40 - 11 Ambiente

CTM43NL6 Inwerkingstelling6.1 Eerste inbedrijfstellingSluitklemmen openen [2-2] en bovendeel vanhet apparaat [2-1] afnemen.Haal de accessoires uit d

Seite 41 - 1 Veiligheidsvoorschriften

44CTMNL7.7 Filterzak (SC FIS-CT 26/36/48) vervan-genFilterzak uitnemen [4]Sluitklemmen openen [2-2] en bovendeel vanhet apparaat [2-1] afnemen.Verw

Seite 42 - 4 Technische gegevens

CTM45NLVolledige reiniging handmatigMet de handpalm of afsluitschuif CT-VS(497926) de opening van het mondstuk of deslang 2 seconden afsluiten.Appar

Seite 43

46CTMNLAlleen originele Festool-reserveon-derdelen gebruiken! Bestelnr. op:www.festool.com/ServiceBeschadigde beveiligingsinrichtingen en onderde-len

Seite 44 - 8Veilig werken

CTM47NLWij verklaren en stellen ons ervoor verantwoorde-lijk dat dit product volledig voldoet aan de volgendenormen en normatieve documenten:2006/42/E

Seite 45 - WAARSCHUWING

48CTMSOriginalbruksanvisning1 SäkerhetsanvisningarVarning! Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.Om man inte föl-jer varningsmeddel

Seite 46 - AANWIJZING

CTM49S3 MaskindelarDe angivna bilderna finns i början av bruksanvisningen.4 Tekniska data5 Avsedd användningDammsugare avsedd för – upp- och utsugning

Seite 47

9-19-310-1 10-29109-212354

Seite 48 - 1 Säkerhetsanvisningar

50CTMS6Driftstart6.1 Första driftstartenÖppna låsklämmorna [2-2] och ta av dammsuga-rens överdel [2-1].Ta ut tillbehörsdelarna ur smutsbehållaren [

Seite 49 - 5 Avsedd användning

CTM51SRengör smutsbehållaren. [2-3].Sätta i filtersäcken [5]Lägg i en ny filtersäck (SC FIS-CT 26/36/48) (bild[4]). OBS! Tryck på säckkragen ordent

Seite 50

52CTMS8.4 Suga upp torra ämnenKontrollera följande vid uppsugning av damm sombildas vid användning av elverktyg: Om frånluften återförs till rummet, m

Seite 51 - 8 Arbeten

CTM53Snågra risker. Vidta lämpliga försiktighetsåtgärder,såsom avlägsnande av gifter före isärplockning, åt-gärder för filtrerad ventilation i lokalen

Seite 52 - OBSERVER

54CTMFINAlkuperäiset käyttöohjeet1 TurvaohjeetVaroitus! Lue kaikki turva- ja käyttöohjeet.Varoitusten ja ohjeiden noudattami-sen laiminlyönti voi aihe

Seite 53 - 11 Miljö

CTM55FIN3Laitteen osatMainitut kuvat ovat käyttöoppaan alussa.4 Tekniset tiedot5 Määräystenmukainen käyttöMärkäkuivaimuri soveltuu – enintään 0,1 mg/m

Seite 54 - 1 Turvaohjeet

56CTMFIN6 Käyttöönotto6.1 Ensimmäinen käyttöönottokertaAvaa kiinnityssalvat [2-2] ja ota laitteen yläosa[2-1] pois.Ota tarvikeosat pois likasäiliöst

Seite 55 - 5 Määräystenmukainen käyttö

CTM57FIN7.7 Suodatinpussin (SC FIS-CT 26/36/48) vaihtoSuodatinpussin irrotus [4]Avaa kiinnityssalvat [2-2] ja ota laitteen yläosa[2-1] pois.Ota suo

Seite 56

58CTMFINManuaalinen suodattimen täydellinen puhdistusPidä kämmenellä tai sulkuluistilla CT-VS(497926) suulakkeen tai imuletkun aukko sul-jettuna 2 se

Seite 57 - 8Työskentely

CTM59FINKäytä vain alkuperäisiä Festool-va-raosia! Tilausnumero kohdassa:www.festool.com/ServiceVaurioituneet varolaitteet ja osat täytyykorjauttaa ta

Seite 58 - VAROITUS

6CTMDOriginalbetriebsanleitung1 SicherheitshinweiseWarnung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen. Fehlerbei der Einhaltung der Warn

Seite 59 - HUMAUTUS

60CTMFINTäten vakuutamme vastaavamme siitä, että tämätuote on seuraavien direktiivien, normien tai normi-asiakirjojen asiaankuuluvien vaatimusten muka

Seite 60

CTM61DKOriginal brugsanvisning1 SikkerhedsanvisningerAdvarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger.Overholdes anvis-ningerne ikke, er

Seite 61 - 1 Sikkerhedsanvisninger

62CTMDKDe angivne illustrationer findes i tillægget til brugsan-visningen.4 Tekniske data5 Bestemmelsesmæssig brugStøvsuger velegnet til – op- og udsu

Seite 62 - 5 Bestemmelsesmæssig brug

CTM63DK6Ibrugtagning6.1 Første ibrugtagningLøsn lukkeklemmerne [2-2], og tag maskinensoverdel [2-1] af .Fjern tilbehørsdelene fra støvbeholderen [2-

Seite 63

64CTMDKBortskaf den brugte filterpose i overensstemmel-se med gældende lovbestemmelser.Rengør støvbeholderen [2-3].Isætning af filterpose [5]Læg en

Seite 64 - 8Arbejde

CTM65DKAnvend lukkespjæld CT-VS mellem sugeåbning[1-2] og støvsugerslange.Monter værktøjsholder.Må kun anvendes med affaldssæt!8.4 Udsugning af tør

Seite 65 - ADVARSEL

66CTMDKmedfører fare for vedligeholdelsespersonalet ellerandre personer. Egnede forholdsregler omfatterdesinficering før adskillelse, sikring af lokal

Seite 66 - 11 Miljø

CTM67NOriginalbruksanvisning1 SikkerhetsreglerAdvarsel! Les alle sikkerhetsmerknader og anvisninger.Hvis advarslene og an-visningene ikke overholdes,

Seite 67 - 1 Sikkerhetsregler

68CTMN3 Apparatets delerDe oppgitte illustrasjonene finnes fremst i bruks-anvisningen.4Tekniske data5 Riktig brukMobil støv-/våtsuger egnet til– opp-

Seite 68 - 5 Riktig bruk

CTM69NVed ikke-forskriftsmessig bruk bærer bru-keren ansvaret.6 Igangsetting6.1 Første gangs brukÅpne låseklemmen [2-2] og ta av overdelen [2-1] på a

Seite 69

CTM7D2Symbole3GeräteelementeDie angegebenen Abbildungen befinden sich amAnfang der Betriebsanleitung.4 Technische DatenWarnung vor allgemeiner GefahrW

Seite 70

70CTMN7.7 Bytte av filterpose (SC FIS-CT 26/36/48)Ta ut filterpose [4]Åpne låseklemmen [2-2] og ta av overdelen [2-1] på apparatet .Ta ut filterpos

Seite 71 - FORSIKTIG

CTM71NManuell fullstendig rengjøringSteng åpningen på dysen eller sugeslangenmed håndflaten eller låsesleiden CT-VS(497926) i to sekunder.Vri appara

Seite 72 - 12 EU-samsvarserklæring

72CTMNBruk kun originale Festool-reservede-ler! Best.nr. finner du under:www.festool.com/ServiceSkadede verneinnretninger og delermå repareres eller b

Seite 73

CTM73NVi erklærer under eget ansvar at dette produktet eri samsvar med alle relevante krav i følgende stan-darder, normer og normdokumenter: 2006/42/E

Seite 74 - 1 Indicações de segurança

74CTMPManual de instruções original1 Indicações de segurançaAdvertência! Leia todas as indicações de segurança e instruções.A não observa-ção das indi

Seite 75 - 4 Dados técnicos

CTM75P2Símbolos3 Componentes da ferramentaAs figuras indicadas encontram-se no início do ma-nual de instruções.4 Dados técnicosPerigo geralAdvertência

Seite 76

76CTMP5 Utilização conforme as disposi-çõesAspirador móvel adequado para – aspirar poeiras até 0,1 mg/m³ correspondentes àclasse de poeiras ’M’, entre

Seite 77

CTM77P(495886): ar comprimido filtrado e lubrificado– Utilização do sistema IAS com a peça de ligaçãoIAS (454757) para ferramentas pneumáticas daFesto

Seite 78 - 8Trabalhar

78CTMP8Trabalhar8.1 Manuseamento Depósito para tubo flexível: após o trabalho, podeconduzir o tubo flexível de aspiração através daabertura [8-3] e gu

Seite 79 - 9 Manutenção e conservação

CTM79PDesligar o aspirador móvel e retirar a ficha datomada.Enrolar o cabo de ligação à rede.Esvaziar o depósito para sujidade.Feche a abertura de

Seite 80 - 11 Meio ambiente

8CTMD5 Bestimmungsgemäße Verwen-dungAbsaugmobil geeignet zum – Auf- und Absaugen von Stäuben bis 0,1 mg/m³entsprechend der Staubklasse ’M’ darunter au

Seite 81

80CTMP10 AcessóriosConsulte os números de encomenda dos acessó-rios e filtros no seu catálogo Festool ou na Internet,em "www.festool.com".10

Seite 82 - 4 Технические данные

CTM81RUSОригинальное руководство по эксплуатации1 Указания по технике безопасностиВнимание! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции

Seite 83 - CTM 36 E, CTM 36 E LE

82CTMRUS2Символы3 Составные части инструментаИллюстрации находятся в начале руководства поэксплуатации.4 Технические данныеПредупреждение об общей опа

Seite 84 - Предупреждение

CTM83RUS5 Применение по назначениюПылеудаляющий аппарат предназначен –для удаления пыли до 0,1 мг/м³ класса ’M’,включая древесную пыль и пыль,образующ

Seite 85 - Осторожно

84CTMRUSПодсоедините электроинструмент кштепсельному разъёму аппарата [1-4].7.3 Подсоединение пневмоинструментаУстройство автоматического включения п

Seite 86 - 9Обслуживание и уход

CTM85RUS8 Выполнение работ8.1 Управление Отсек для хранения шланга: по окончанииработы всасывающий шланг можно протянутьчерез отверстие [8-3] и сложит

Seite 87 - Указание:

86CTMRUSзабивается быстрее. Поэтому перед сбором пылиего необходимо просушить или заменить сухим.8.5 Всасывание мокрых материалов/жидкостейУдалите из

Seite 88

CTM87RUS9.1 Замена основного фильтра[2-2]Разблокируйте зажимные скобы иснимите верхнюю часть аппарата [2-1].Поверните верхнюю часть аппарата так,что

Seite 89 - 1 Bezpečnostní pokyny

88CTMRUSМы со всей ответственностью заявляем, чтоданная продукция соответствует всемприменимым требованиям следующихстандартов и нормативных документо

Seite 90 - 5 Účel použití

CTM89CZOriginální návod k použití1 Bezpečnostní pokynyVýstraha! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.Chyba při dodr-žování varovných up

Seite 91

CTM9D7.3 Druckluftwerkzeug anschließenEinschaltautomatik bei Druckluftwerkzeugen(CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM48 E LE AC oder Zubehör)

Seite 92

90CTMCZ3 Jednotlivé součástiUvedené obrázky se nacházejí na začátku návodukpoužití.4Technické údaje5 Účel použitíMobilní vysavač je vhodný pro – vysáv

Seite 93 - VAROVÁNÍ

CTM91CZPři použití v rozporu s určeným účelem pře-bírá odpovědnost uživatel.6 Uvedení do provozu6.1 První uvedení do provozuOtevřete uzavírací svorky

Seite 94 - Upozornění:

92CTMCZčást [2-1].Vyjměte filtrační vak.Použitý filtrační vak zlikvidujte v souladu se zá-konnými předpisy.Vyprázdněte nádobu na nečistoty [2-3].Na

Seite 95

CTM93CZMezi sací otvor [1-2] a sací hadici nasaďte po-suvný uzávěr CT-VS.Namontujte držák nářadí.Používejte jen s odpadním vakem!8.4 Vysávání a ods

Seite 96 - 4 Dane techniczne

94CTMCZpersonál provádějící údržbu či jiné osoby.K vhodným bezpečnostním opatřením patří: de-kontaminace před rozebíráním, preventivní zajiš-tění míst

Seite 97

CTM95PLOryginalna instrukcja eksploatacji1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaOstrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa pracy i

Seite 98

96CTMPL3 Elementy urządzeniaPodane rysunki znajdują się w załączniku instrukcjiobsługi.4 Dane techniczneInstrukcja/przeczytać zalecenia!Należy stosowa

Seite 99 - OSTROŻNIE

CTM97PL5 Użycie zgodne z przeznaczeniemOdkurzacz mobilny nadaje się do – zasysania i odsysania pyłów o wielkości do 0,1mg/m³ zgodnie z kategorią ’M’,

Seite 100 - Zalecenie:

98CTMPL7.5 Unieruchamianie hamulcemPrzełożenie czarnej dźwigni hamulcowej [1-15] za-pobiega stoczeniu się odkurzacza mobilnego. Wtym celu odkurzacz na

Seite 101 - 11 Środowisko

CTM99PL8Praca8.1 Obsługa Schowek na wąż: Po pracy wąż ssący można wpro-wadzić przez otwór [8-3] i odłożyć do schowka nawąż. Przez otwór [8-2] można wp

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare