Festool DRC 18-4 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrowerkzeuge Festool DRC 18-4 herunter. Festool DRC 18-4 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 81
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
768521_002
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung 5
Original operating manual
10
Notice d’utilisation d’origine 15
Manual de instrucciones original
21
Istruzioni per l'uso originali
27
Originele gebruiksaanwijzing 33
Originalbruksanvisning 39
Alkuperäiset käyttöohjeet 44
Original brugsanvisning 49
Originalbruksanvisning 54
Manual de instruções original 59
Оригинал Руководства по эксплуатации 65
Originál návodu k obsluze 71
Oryginalna instrukcja eksploatacji 76
Q U A D R I V E
DRC 18/4
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 80 81

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DRC 18/4

768521_002Festool Group GmbH & Co. KGWertstraße 20D-73240 WendlingenTel.: +49 (0)7024/804-0Telefax: +49 (0)7024/804-20608www.festool.comOriginalbe

Seite 2

10DRC 18/4GBOriginal operating manual1 Safety instructions1.1 General safety instructionsWARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failu

Seite 3

DRC 18/411GB1.3 Emission levelsLevels determined in accordance with EN 60745 aretypically:Vibration emission value ah (vector sum for threedirections)

Seite 4

12DRC 18/4GB4 Machine featuresAccessories shown or described are sometimes notincluded in the scope of delivery.The specified illustrations appear at

Seite 5 - 1 Sicherheitshinweise

DRC 18/413GB7.1 Changing direction of rotation [1-8]• Switch to the left = clockwise rotation• Switch to the right = counterclockwise rotation7.2 Chan

Seite 6 - 3 Technische Daten

14DRC 18/4GB10 Service and maintenanceCustomer service and repair onlythrough manufacturer or serviceworkshops: Please find the nearestaddress at:www.

Seite 7 - 6Inbetriebnahme

DRC 18/415FNotice d'utilisation d'origine1 Consignes de sécurité1.1 Consignes générales de sécuritéAvertissement ! Lire toutes les consignes

Seite 8 - 9 Arbeiten mit der Maschine

16DRC 18/4F– Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, débranchez systématiquement la fiche sec-teur de la prise de courant.1.3 Valeurs d'émiss

Seite 9 - 13 EG-Konformitätserklärung

DRC 18/417F4 Composants de l’appareilLes accessoires illustrés ou décrits ne sont partiel-lement pas contenus dans le volume de livraison.Les illustra

Seite 10 - 1 Safety instructions

18DRC 18/4F7 Réglages7.1 Modification du sens de rotation [1-8]• Commutateur vers la gauche = rotation à droite• Commutateur vers la droite = rotation

Seite 11 - 3Technical data

DRC 18/419F9.2 Support d'embouts [1-3]Magnétique, pour l'emmanchement d'embouts oude porte-embouts.9.3 Clip pour ceinture [1-9]Le clip

Seite 12 - 6Operation

1-12A12B1-21-31-41-61-51-71-81-91-10klick12

Seite 13 - 9 Working with the machine

20DRC 18/4F12 TransportLa quantité équivalente de lithium contenue dans labatterie Li-ion se situe sous les valeurs limites ap-plicables et est contrô

Seite 14 - 12 Transport

DRC 18/421EManual de instrucciones original1 Indicaciones de seguridad1.1 Indicaciones de seguridad generalesAdvertencia Lea todas las indicaciones de

Seite 15 - 1 Consignes de sécurité

22DRC 18/4E1.3 EmisionesLos valores típicos obtenidos de acuerdo con lanorma EN 60745 son:Valor de emisión de vibraciones en ah (suma vecto-rial de tr

Seite 16 - 3 Caractéristiques techniques

DRC 18/423E4 ComponentesLos accesorios representados o descritos no for-man parte íntegra de la dotación de suministro.Las figuras indicadas se encuen

Seite 17 - 6Mise en service

24DRC 18/4E7Ajustes7.1 Invertir el sentido de giro [1-8]• Interruptor hacia la izquierda = giro a la derecha• Interruptor hacia la derecha = giro a la

Seite 18 - AVERTISSEMENT

DRC 18/425EColoque el mango adicional [5-2] en el cuello dela carcasa del engranaje, hasta que las entalla-duras del mango adicional encajen en los t

Seite 19 - 11 Environnement

26DRC 18/4Eni instalada en un aparato. La normativa sobremercancías peligrosas puede ser relevante en eltransporte de varias baterías. En este caso, p

Seite 20

DRC 18/427IIstruzioni per l'uso originali1 Avvertenze per la sicurezza1.1 Avvertenze di sicurezza generaliAttenzione! Leggere tutte le avvertenze

Seite 21 - 1 Indicaciones de seguridad

28DRC 18/4I– Scollegare la spina del caricabatterie dalla presa di rete quando esso non è utiliz-zato.1.3 EmissioniValori tipici misurati in base alla

Seite 22 - 3 Datos técnicos

DRC 18/429I4 Elementi dell'utensileGli accessori raffigurati o descritti in parte nonsono compresi nella dotazione di fornitura.Le figure indicat

Seite 23 - 6Puesta en servicio

3-23-14 mmØ 5 mm120 mm34655-15-2 klickklick1234

Seite 24

30DRC 18/4I7 Impostazioni7.1 Cambiamento del senso di rotazione [1-8]• Interruttore a sinistra = rotazione oraria• Interruttore a destra = rotazione a

Seite 25 - ADVERTENCIA

DRC 18/431IMontare l'impugnatura supplementare [5-2]sulla boccola di guida della scatola degli ingra-naggi, fino a che gli incavi sull'impu

Seite 26

32DRC 18/4Isulle merci pericolose possono tuttavia essere rile-vanti durante il trasporto di più batterie. In questocaso potrebbe rendersi necessaria

Seite 27 - 1 Avvertenze per la sicurezza

DRC 18/433NLOriginele gebruiksaanwijzing1 Veiligheidsvoorschriften1.1 Algemene veiligheidsvoorschriftenWaarschuwing! Lees alle veiligheidsvoorschrifte

Seite 28 - 3 Dati tecnici

34DRC 18/4NL1.3 EmissiewaardenDe volgens EN 60745 bepaalde waarden bedragengewoonlijk:Trillingsemissiewaarde ah (vectorsom van drierichtingen) en onze

Seite 29 - 6 Messa in funzione

DRC 18/435NL4 ToestelelementenAfgebeelde of beschreven accessoires behorenvoor een deel niet tot de leveringsomvang.De vermelde afbeeldingen staan in

Seite 30 - AVVERTENZA

36DRC 18/4NL7 Instellingen7.1 Draairichting veranderen [1-8]• Schakelaar naar links = rechtsdraaiend• Schakelaar naar rechts = linksdraaiend7.2 Versne

Seite 31 - 12 Trasporto

DRC 18/437NL10 Onderhoud en verzorgingKlantenservice en reparatie alleendoor producent of servicewerkplaat-sen: Dichtstbijzijnde adressen op:www.festo

Seite 32

38DRC 18/4NLWij verklaren en stellen ons ervoor verantwoorde-lijk dat dit product volledig voldoet aan de volgendenormen en normatieve documenten:2004

Seite 33 - 1 Veiligheidsvoorschriften

DRC 18/439SOriginalbruksanvisning1 Säkerhetsanvisningar1.1 Allmänna säkerhetsanvisningarVarning! Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktio

Seite 34 - 3 Technische gegevens

10AB78 910-11122klick3445klick123klick

Seite 35 - 6 Inwerkingstelling

40DRC 18/4SSvängningsemissionsvärde Ah (vektorsumma förtre riktningar) och osäkerhet K fastställda enligtEN 60745:De angivna emissionsvärdena (vibrati

Seite 36

DRC 18/441SVissa avbildade eller beskrivna tillbehör ingår del-vis ej i leveransomfattningen.De angivna bilderna finns i början av bruksanvis-ningen.5

Seite 37

42DRC 18/4S7.2 Byta växelMan kan koppla om växeln med växelreglaget [1-6].7.3 Ställa in vridmoment [1-7]SkruvningVridmomentinställning:Läge 1 = lågt v

Seite 38

DRC 18/443SService och reparation ska endast ut-föras av tillverkaren eller serviceverk-städer. Se följande adress:www.festool.com/serviceAnvänd bara

Seite 39 - 1 Säkerhetsanvisningar

44DRC 18/4FINAlkuperäiset käyttöohjeet1 Turvaohjeet1.1 Yleiset turvaohjeetVaroitus! Lue kaikki turva- ja käyttöohjeet.Varoitusten ja ohjeiden noudatta

Seite 40 - 4 Maskindelar

DRC 18/445FIN1.3 PäästöarvotNormin EN 60745 mukaan määritellyt arvot ovat tyy-pillisesti:Määritetty tärinäarvo ah (kolmen suunnan vektori-summa) ja ep

Seite 41 - 7 Inställningar

46DRC 18/4FIN4 Laitteen osatOsa kuvien tai kuvausten lisätarvikkeista ei kuulu toi-mitussisältöön.Mainitut kuvat ovat käyttöoppaan alussa.5 Määräysten

Seite 42 - 10 Underhåll och skötsel

DRC 18/447FIN7.2 Vaihteen vaihtoVaihdekytkimellä [1-6] voidaan vaihtaa vaihdetta.7.3 Vääntömomentin säätö [1-7]RuuvausVääntömomentti asetusta vastaava

Seite 43 - 11 Miljö

48DRC 18/4FINHuolto ja korjaus vain valmistajan teh-taalla tai huoltokorjaamoissa: katso si-nua lähinnä oleva osoite kohdasta:www.festool.com/ServiceK

Seite 44 - 1 Turvaohjeet

DRC 18/449DKOriginal brugsanvisning1 Sikkerhedsanvisninger1.1 Generelle sikkerhedsanvisningerAdvarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisn

Seite 45 - 3 Tekniset tiedot

DRC 18/45DOriginalbetriebsanleitung1 Sicherheitshinweise1.1 Allgemeine SicherheitshinweiseWarnung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisu

Seite 46 - VAROITUS

50DRC 18/4DK1.3 EmissionsværdierDe målte værdier iht. EN 60745 ligger typisk på:Vibrationsemission ah (vektorsum fra tre retninger)og usikkerhed K mål

Seite 47 - 10 Huolto ja hoito

DRC 18/451DKIkke alt vist eller beskrevet tilbehør medfølger.De angivne illustrationer findes i tillægget tilbrugsanvisningen.5 Bestemmelsesmæssig bru

Seite 48 - 12 Kuljetus

52DRC 18/4DK7.3 Indstilling af drejningsmoment [1-7]SkruningDrejningsmoment ifølge indstilling:Position 1 = lavt drejningsmomentPosition 12 = højt dre

Seite 49 - 1 Sikkerhedsanvisninger

DRC 18/453DKKundeservice og reparationer må kunudføres af producenten eller service-værksteder: Nærmeste adresse finderDe på:www.festool.com/ServiceBr

Seite 50 - 4Maskinelementer

54DRC 18/4NOriginalbruksanvisning1 Sikkerhetsregler1.1 Generell sikkerhetsinformasjonAdvarsel! Les alle sikkerhetsregler og anvisninger.Hvis advarslen

Seite 51 - ADVARSEL

DRC 18/455N1.3 UtslippsverdierTypiske verdier (beregnet etter EN 60745):Svingningsemisjonsverdi ah (vektorsum fra tre ret-ninger) og usikkerhet K bere

Seite 52 - 10 Vedligeholdelse og pleje

56DRC 18/4NAvbildet eller beskrevet tilbehør kan avvike fra til-behøret som følger med.De oppgitte illustrasjonene finnes fremst i bruks-anvisningen.5

Seite 53 - 11 Miljø

DRC 18/457N7.3 Stille inn dreiemoment [1-7]SkruingDreiemoment etter innstilling:Posisjon 1 = lavt dreiemomentPosisjon 12 = høyt dreiemomentLydsignal v

Seite 54 - 1 Sikkerhetsregler

58DRC 18/4NKundeservice og reparasjoner skalkun utføres av produsenten eller ser-viceverksteder: Du finner nærmesteadresse under:www.festool.com/Servi

Seite 55 - 4 Apparatets deler

DRC 18/459PManual de instruções original1 Indicações de segurança1.1 Instruções gerais de segurançaAdvertência! Leia todas as indicações de segurança

Seite 56 - 7Innstillinger

6DRC 18/4D– Bei Nicht-Gebrauch des Ladegeräts den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.1.3 EmissionswerteDie nach EN 60745 ermittelten Werte betragen

Seite 57 - 8 Verktøyfeste, forsats

60DRC 18/4P– Se não estiver a utilizar o carregador, retire a ficha da tomada.1.3 Valores de emissãoOs valores determinados de acordo com a EN 60745sã

Seite 58 - 13 EU-samsvarserklæring

DRC 18/461P4 Componentes da ferramentaAlguns dos acessórios ilustrados ou descritos nãofazem parte do âmbito de fornecimento.As figuras indicadas enco

Seite 59 - 1 Indicações de segurança

62DRC 18/4P7Ajustes7.1 Alterar sentido de rotação [1-8]• Interruptor para a esquerda = rotação para a di-reita• Interruptor para a direita = rotação p

Seite 60 - 3Dados técnicos

DRC 18/463Pgressivamente o número de rotações.9.2 Suporte de bits [1-3]magnético, para a fixação de bits ou fixadores de bi-ts.9.3 Gancho para cinto [

Seite 61 - 6 Colocação em funcionamento

64DRC 18/4P12 TransporteA quantidade equivalente de lítio contida no acu-mulador LiIon encontra-se abaixo dos respectivosvalores limite e está testada

Seite 62

DRC 18/465RUSОригинальное руководство по эксплуатации1 Указания по технике безопасности1.1 Общие указания по технике безопасностиВнимание! Прочтите вс

Seite 63 - 11 Meio ambiente

66DRC 18/4RUS– Регулярно проверяйте штекер и кабель. В случае повреждения заменяйте их вавторизованных мастерских Сервисной службы.– Если зарядное уст

Seite 64

DRC 18/467RUS4 Составные части инструментаОснастка, показанная на рисунке или упомянутаяв тексте, может не входить в комплект поставки.Иллюстрации нах

Seite 65

68DRC 18/4RUS6.4 Подсветка и индикация ёмкости аккумулятораСД [1-2] служит в качестве подсветки и вкачестве индикации ёмкости аккумулятора .Нажмите

Seite 66 - 3 Технические данные

DRC 18/469RUSПри замене рабочего инструментанадевайте защитные перчатки!8.2 Цанговый патрон [7]Для зажима свёрл и битов с макс. диаметромхвостовика 13

Seite 67 - 6 Начало работы

DRC 18/47D4GeräteelementeAbgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehörtteilweise nicht in den Lieferumfang.Die angegebenen Abbildungen befinden sich a

Seite 68 - Предупреждение

70DRC 18/4RUSУказания, касающиеся аккумуляторов– Храните инструмент в сухом, прохладном местепри температуре между 5 °C и 25 °C.– Предохраняйте аккуму

Seite 69 - 10 Обслуживание и уход

DRC 18/471CZOriginální návod k použití1 Bezpečnostní pokyny1.1 Všeobecné bezpečnostní pokynyVýstraha! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instru

Seite 70 - 13 Декларация соответствия ЕС

72DRC 18/4CZ– Pokud nabíječku nepoužíváte, vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.1.3 Hodnoty emisíHodnoty zjištěné podle normy EN 60745 činí typic-ky:H

Seite 71 - 1 Bezpečnostní pokyny

DRC 18/473CZ4 Jednotlivé součástiNěkteré vyobrazené nebo popsané příslušenstvínení součástí dodávky.Uvedené obrázky se nacházejí na začátku návodukpou

Seite 72 - 3Technické údaje

74DRC 18/4CZ7Nastavení7.1 Změna směru otáčení [1-8]• Přepínač doleva = chod vpravo• Přepínač doprava = chod vlevo7.2 Přepnutí rychlostiPřepínačem rych

Seite 73 - 6 Uvedení do provozu

DRC 18/475CZ10 Údržba a ošetřováníServis a opravy smí provádět pouzevýrobce nebo servisní dílny: nejbližšíadresu najdete na:www.festool.com/ServicePou

Seite 74 - VAROVÁNÍ

76DRC 18/4PLOryginalna instrukcja eksploatacji1Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa1.1 Ogólne zalecenia bezpieczeństwaOstrzeżenie! Należy przeczytać wsz

Seite 75 - 13 ES prohlášení o shodě

DRC 18/477PL– Gdy ładowarka nie jest używana, wyłączyć wtyczkę przewodu zasilania z gniazda.1.3 Parametry emisjiWartości określone na podstawie normy

Seite 76

78DRC 18/4PL4Elementy urządzeniaPrzedstawione lub opisane wyposażenie nie wcho-dzi częściowo w zakres dostawy.Podane rysunki znajdują się w załączniku

Seite 77 - 3 Dane techniczne

DRC 18/479PL7Ustawienia7.1 Zmiana kierunku obrotów [1-8]• Przełącznik w lewo = obroty w prawo• Przełącznik w prawo = obroty w lewo7.2 Zmiana bieguZa p

Seite 78 - 6 Rozruch

8DRC 18/4D7 Einstellungen7.1 Drehrichtung ändern [1-8]• Schalter nach links = Rechtslauf• Schalter nach rechts = Linkslauf7.2 Gang wechselnMit dem Gan

Seite 79 - OSTRZEŻENIE

80DRC 18/4PL9.2 Pojemnik na końcówki[1-3]Magnetyczny, do przechowywania końcówek lubuchwytów do końcówek.9.3 Zaczep do paska [1-9]Zaczep do paska (z p

Seite 80 - 11 Środowisko

DRC 18/481PLTylko UE: Zgodnie z europejską Wytyczną 91/157/EWG uszkodzone lub zużyte akumulatory/bateriemuszą być przekazywane do odzysku surowcówwtór

Seite 81

DRC 18/49D10 Wartung und PflegeKundendienst und Reparatur nurdurch Hersteller oder durch Service-werkstätten: Nächstgelegene Adresseunter:www.festool.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare