Festool CTL MIDI Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrowerkzeuge Festool CTL MIDI herunter. Festool CTL MIDI User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
705943_002
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung 6
Original operating manual
10
Notice d’utilisation d’origine 14
Manual de instrucciones original
19
Istruzioni per l'uso originali
24
Originele gebruiksaanwijzing 29
Originalbruksanvisning 34
Alkuperäiset käyttöohjeet 38
Original brugsanvisning 42
Originalbruksanvisning 46
Manual de instruções original 50
Оригинал Руководства по эксплуатации 55
Originál návodu k obsluze 60
Oryginalna instrukcja eksploatacji 64
CTL Mini
CTL Midi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CTL Midi

705943_002Festool Group GmbH & Co. KGWertstraße 20D-73240 WendlingenTel.: +49 (0)7024/804-0Telefax: +49 (0)7024/804-20608www.festool.comOriginalbe

Seite 2

10CTL MINI/MIDIGBOriginal operating manual1Safety instructionsWarning! Read and observe all information and safety instructions.Ignoring warn-ing note

Seite 3

CTL MINI/MIDI11GB3Technical data4 Machine featuresThe specified illustrations appear at the beginning ofthe Operating Instructions.5Intended useMobile

Seite 4

12CTL MINI/MIDIGB"MAN" switch positionAppliance socket [1-2] is connected to the power, themobile dust extractor starts."Auto" swi

Seite 5

CTL MINI/MIDI13GB9 Service and maintenanceCustomer service and repair onlythrough manufacturer or service work-shops: Please find the nearest addressa

Seite 6 - 1 Sicherheitshinweise

14CTL MINI/MIDIFNotice d'utilisation d'origine1 Consignes de sécuritéAvertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instr

Seite 7

CTL MINI/MIDI15F2Symboles3 Caractéristiques techniques4 Composants de l’appareilLes illustrations indiquées se trouvent au début de lanotice d'ut

Seite 8 - 8Arbeiten

16CTL MINI/MIDIF6 Mise en service6.1 Raccordement de l'aspirateur L'interrupteur [1-11] sert à allumer et éteindre l'ap-pareil.Position

Seite 9 - 11 EG-Konformitätserklärung

CTL MINI/MIDI17F8.2 Aspiration de substances mouillées/li-quidesRetirer le sac filtre !Recommandation : utiliser des filtres pour liquidesprévus à cet

Seite 10 - 1Safety instructions

18CTL MINI/MIDIFLes références de commande des accessoires,filtres et consommables sont disponibles dans lecatalogue Festool ou sur le site Internet&

Seite 11 - CTL MINI/MIDI

CTL MINI/MIDI19EManual de instrucciones original1 Indicaciones de seguridadAdvertencia: Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no

Seite 13 - 10 Environment

20CTL MINI/MIDIE3 Datos técnicos4 ComponentesLas figuras indicadas se encuentran al principio delmanual de instrucciones.5Uso conforme a lo previstoEl

Seite 14 - 1 Consignes de sécurité

CTL MINI/MIDI21E6.1 Conexión del sistema de aspiración móvil El interruptor [1-11] se utiliza como interruptor deconexión y desconexión.Posición "

Seite 15 - 4 Composants de l’appareil

22CTL MINI/MIDIEDespués de aspirar en mojado, dejar secar el filtroprincipal.8.3 Al finalizar el trabajoDesconectar el sistema de aspiración móvil ye

Seite 16

CTL MINI/MIDI23E10 Medio ambienteNo desechar con la basura domésticaRecicle las herramientas, accesorios yembalajes de forma respetuosa con elmedio am

Seite 17 - AVERTISSEMENT

24CTL MINI/MIDIIIstruzioni per l'uso originali1 Avvertenze per la sicurezzaAttenzione! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le indicazi

Seite 18 - 10 Environnement

CTL MINI/MIDI25I3 Dati tecnici4 Elementi dell'utensileLe figure indicate nel testo si trovano all'inizio delleistruzioni per l'uso.5 Ut

Seite 19 - 1 Indicaciones de seguridad

26CTL MINI/MIDII6.1 Collegamento dell'unità mobile di aspi-razione L'interruttore [1-11] ha la funzione di interruttoreON/OFF.Posizione dell

Seite 20 - ADVERTENCIA

CTL MINI/MIDI27IAl termine dell'aspirazione di liquidi, lasciareasciugare il filtro principale!8.3 Dopo il lavoroSpegnere l'unità mobile di

Seite 21 - ATENCIÓN

28CTL MINI/MIDII10 AmbienteNon gettare l'apparecchio tra i rifiutidomestici! Smaltire gli apparecchi, gliaccessori e gli imballaggi introducen-do

Seite 22 - 9 Mantenimiento y cuidado

CTL MINI/MIDI29NLOriginele gebruiksaanwijzing1 VeiligheidsvoorschriftenWaarschuwing! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen.Wanneer menzic

Seite 23 - 10 Medio ambiente

1A1B1-21-11-31-41-51-111-121-131-101-91-71-61-81

Seite 24 - 1 Avvertenze per la sicurezza

30CTL MINI/MIDINL3 Technische gegevens4 ToestelelementenDe vermelde afbeeldingen staan in het begin van degebruiksaanwijzing.5 Gebruik volgens de voor

Seite 25 - AVVERTENZA

CTL MINI/MIDI31NL6.1 Mobiele stofafzuiger aansluiten De schakelaar [1-11] dient als in-/uit-schakelaar.Schakelaarstand ’0’Toestelcontactdoos [1-2] is

Seite 26 - ATTENZIONE

32CTL MINI/MIDINLVuilcontainer ledigen.Afzuigslang [2-1] en aansluitkabel [2-2] in hetbovendeel leggen. Hiervoor de voedingskabeldoor de uitsparing

Seite 27 - 9 Manutenzione e cura

CTL MINI/MIDI33NLFestool Group GmbH & Co. KGWertstr. 20, D-73240 WendlingenDr. Martin ZimmerHoofd onderzoek, ontwikkeling en technische documentat

Seite 28 - 10 Ambiente

34CTL MINI/MIDISOriginalbruksanvisning1 SäkerhetsanvisningarVarning! Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.Om man inteföljer varnin

Seite 29 - 1 Veiligheidsvoorschriften

CTL MINI/MIDI35S3Tekniska data4MaskindelarDe angivna bilderna finns i början av bruksanvis-ningen.5 Avsedd användningDammsugare avsedd för – upp- och

Seite 30 - WAARSCHUWING

36CTL MINI/MIDISBrytarläge ’MAN’Eluttaget [1-2] är strömförande, dammsugarenstartar.Brytarläge ’Auto’Eluttaget [1-2] är strömförande, den mobiladammsu

Seite 31

CTL MINI/MIDI37S9 Underhåll och skötselService och reparation ska endast ut-föras av tillverkaren eller serviceverk-städer. Se följande adress:www.fes

Seite 32

38CTL MINI/MIDIFINAlkuperäiset käyttöohjeet1TurvaohjeetVaroitus! Lue kaikki turva- ja käyttöohjeet.Varoitusten ja ohjeiden noudattamisenlaiminlyönti v

Seite 33 - Dr. Martin Zimmer

CTL MINI/MIDI39FIN3 Tekniset tiedot4 Laitteen osatMainitut kuvat ovat käyttöoppaan alussa.5 Määräystenmukainen käyttöMärkäkuivaimuri soveltuu – enintä

Seite 35

40CTL MINI/MIDIFINKytkimen asento ’Auto’Laitepistorasia [1-2] on virtaajohtava, märkäkuivai-muri käynnistyy, kun paikalleen liitetty työväline kyt-ket

Seite 36 - OBSERVER

CTL MINI/MIDI41FIN9 Huolto ja hoitoHuolto ja korjaus vain valmistajan teh-taalla tai huoltokorjaamoissa: katso si-nua lähinnä oleva osoite kohdasta:ww

Seite 37

42CTL MINI/MIDIDKOriginal brugsanvisning1 SikkerhedsanvisningerAdvarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger.Overholdes an-visningern

Seite 38 - 1Turvaohjeet

CTL MINI/MIDI43DK3 Tekniske data4 MaskinelementerDe angivne illustrationer findes i tillægget til brugs-anvisningen.5 Bestemmelsesmæssig brugStøvsuger

Seite 39

44CTL MINI/MIDIDKKontaktstilling "MAN"Maskinens stikdåse [1-2] er strømførende, støvsu-geren starter.Kontaktstilling "Auto"Maskine

Seite 40 - VAROITUS

CTL MINI/MIDI45DK9 Vedligeholdelse og plejeKundeservice og reparationer må kunudføres af producenten eller service-værksteder: Nærmeste adresse finder

Seite 41 - HUMAUTUS

46CTL MINI/MIDINOriginalbruksanvisning1 SikkerhetsreglerAdvarsel! Les alle sikkerhetsmerknader og anvisninger.Hvis advarslene og an-visningene ikke ov

Seite 42 - 1 Sikkerhedsanvisninger

CTL MINI/MIDI47N3Tekniske data4Apparatets delerDe oppgitte illustrasjonene finnes fremst i bruks-anvisningen.5 Riktig brukMobil støv-/våtsuger egnet t

Seite 43

48CTL MINI/MIDINBryterposisjon 'Auto'Apparatkontakt [1-2] er strømførende. Støv-/våtsugeren starter når verktøyet som er koblet til,slås på.

Seite 44 - FORSIGTIG

CTL MINI/MIDI49N9 Vedlikehold og pleieKundeservice og reparasjoner skalkun utføres av produsenten eller ser-viceverksteder: Du finner nærmesteadresse

Seite 46 - 1 Sikkerhetsregler

50CTL MINI/MIDIPManual de instruções original1 Indicações de segurançaAdvertência! Leia todas as indicações de segurança e instruções.A não observação

Seite 47

CTL MINI/MIDI51P3Dados técnicos4 Componentes da ferramentaAs figuras indicadas encontram-se no início do ma-nual de instruções.5 Utilização conforme a

Seite 48 - FORSIKTIG

52CTL MINI/MIDIP6.1 Conectar o aspirador móvel O interruptor [1-11] serve de interruptor de activa-ção/desactivação.Interruptor na posição ’0’A tomada

Seite 49 - 11 EU-samsvarserklæring

CTL MINI/MIDI53P8.3 Após o trabalhoDesligar o aspirador móvel e retirar a ficha da to-mada.Enrolar o cabo de ligação à rede.Esvaziar o depósito par

Seite 50 - 1 Indicações de segurança

54CTL MINI/MIDIP11 Declaração de conformidade CESob nossa inteira responsabilidade, declaramos queeste produto está de acordo com todas as exigênciasr

Seite 51 - 6 Colocação em funcionamento

CTL MINI/MIDI55RUSОригинальное руководство по эксплуатации1 Указания по технике безопасностиВнимание! Прочтите все указания по технике безопасности и

Seite 52

56CTL MINI/MIDIRUS3 Технические данные4 Составные части инструментаИллюстрации находятся в начале руководства поэксплуатации.5 Применение по назначени

Seite 53 - 10 Meio ambiente

CTL MINI/MIDI57RUS6 Начало работы6.1 Подсоединение пылеудаляющего аппарата Переключатель [1-11] служит выключателем.Положение переключателя ’0’Штепсел

Seite 54

58CTL MINI/MIDIRUSПредельные значения: отвод не более 50 % отобъёмного расхода приточного воздухаФормула: объём помещения VR x интенсивностьвоздухообм

Seite 55 - 2 Символы

CTL MINI/MIDI59RUSИзвлеките использованный фильтрующийэлемент [4-4] и замените его на новый.Утилизируйте использованный фильтрующийэлемент в соответ

Seite 56 - 5 Применение по назначению

6CTL MINI/MIDIDOriginalbetriebsanleitung1 SicherheitshinweiseWarnung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen. Fehler beider Einhaltun

Seite 57

60CTL MINI/MIDICZOriginální návod k použití1Bezpečnostní pokynyVýstraha! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.Chyba při dodržo-vání var

Seite 58 - Указание:

CTL MINI/MIDI61CZ3 Technické údaje4 Jednotlivé součástiUvedené obrázky se nacházejí na začátku návoduk použití.5Účel použitíMobilní vysavač je vhodný

Seite 59 - 11 Декларация соответствия ЕС

62CTL MINI/MIDICZPoloha spínače „MAN“Zásuvka zařízení [1-2] je pod napětím, mobilní vysa-vač se spustí.Poloha spínače „Auto“Zásuvka zařízení [1-2] je

Seite 60 - 1Bezpečnostní pokyny

CTL MINI/MIDI63CZ9Údržba aošetřováníServis a opravy smí provádět pouze vý-robce nebo servisní dílny: nejbližší ad-resu najdete na:www.festool.com/Serv

Seite 61

64CTL MINI/MIDIPLOryginalna instrukcja eksploatacji1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaOstrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeńst

Seite 62 - VAROVÁNÍ

CTL MINI/MIDI65PL3 Dane techniczne4 Elementy urządzeniaPodane rysunki znajdują się w załączniku instrukcjiobsługi.5 Użycie zgodne z przeznaczeniemOdku

Seite 63 - Upozornění:

66CTL MINI/MIDIPL6.1 Podłączanie odkurzacza mobilnegoPrzełącznik [1-11] służy jako włącznik/wyłącznik.Pozycja przełącznika ’0’Gniazdo wtykowe urządzen

Seite 64 - 2Symbole

CTL MINI/MIDI67PL8.3 Po pracyWyłączyć odkurzacz mobilny i wyciągnąć wtyczkęzasilania.Zwinąć przewód zasilania.Opróżnić zbiornik na zanieczyszczenia

Seite 65 - OSTRZEŻENIE

68CTL MINI/MIDIPLTylko UE: Zgodnie z europejską dyrektywą 2002/96/WE zużyte narzędzia elektryczne trzeba gromadzićosobno i odprowadzać do odzysku suro

Seite 66 - OSTROŻNIE

CTL MINI/MIDI7D3 Technische Daten4 GeräteelementeDie angegebenen Abbildungen befinden sich am An-fang der Betriebsanleitung.5 Bestimmungsgemäße Verwen

Seite 67

8CTL MINI/MIDIDSchalterstellung ’MAN’Gerätesteckdose [1-2] ist stromführend, Absaugmo-bil läuft an.Schalterstellung ’Auto’Gerätesteckdose [1-2] ist st

Seite 68

CTL MINI/MIDI9D9 Wartung und PflegeKundendienst und Reparatur nurdurch Hersteller oder durch Service-werkstätten: Nächstgelegene Adresseunter:www.fest

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare